-
1 protection structure
защитная конструкция
Изделие, обладающее повышенными прочностными и ресурсными свойствами и устойчивое к разрушению нормированными механическими (посторонним предметом, инструментом, оружием, взрывчатым веществом (ВВ)), а также термическими и химическими воздействиями: кабина, бокс, панель, ворота, ролета, дверь, ставня, крышка, жалюзи, решетка, барьер, экран, навес, маркиза, штора, сейф, шкаф, контейнер
[РД 25.03.001-2002]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > protection structure
-
2 protection panel
защитная панель
Вертикальный плоскостной элемент конструкции промышленного изготовления, выполняющий защитные функции, или навесная защитная конструкция для установки на транспортных средствах и в помещениях.
[РД 25.03.001-2002]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > protection panel
-
3 pod
защитная конструкция; защитный корпус (ЯР) -
4 protective structure
защитная конструкция
Физическая преграда, например, защитное ограждение, часть машины, которая ограничивает перемещение оператора и (или) частей его тела.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]Тематики
EN
DE
FR
оградительное сооружение
Гидротехническое сооружение для защиты акватории порта или береговой полосы от волнения, наносов и льда.
[ ГОСТ 19185-73]
оградительное сооружение
Гидротехническое сооружение, защищающее территорию от затопления, акваторию или береговую полосу от волн, наносов, льда, леса, мусора.
[СО 34.21.308-2005]
сооружение оградительное
Гидротехническое сооружение, защищающее территорию от затопления, акваторию или береговую полосу – от волн, наносов, льда
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > protective structure
-
5 protective structure
1) Техника: защитная конструкция, защитный колпак2) Космонавтика: защитное сооружение3) Химическое оружие: конструкция ограждающая, ограждающая конструкция -
6 pod
̈ɪpɔd I
1. сущ.
1) а) стручок б) кожура, лузга, шелуха
2) а) кокон( шелковичного червя) б) скорлупа
3) верша (для угрей)
4) а) авиац. отделяемый грузовой отсек( транспортного самолета) б) авиац. гондола двигателя
5) груб. брюхо be in pod
6) геол. залежь руды или образование горных пород, имеющие удлиненную форму распространения( напоминающую стручок)
2. гл.
1) покрываться стручками, давать стручки
2) лущить (горох) II сущ. группа птиц или животных, собирающихся вместе а) небольшое стадо (напр., китов, моржей) б) стайка( птиц) стручок, боб;
лопатка( гороха, фасоли и др. бобовых) ;
коробочка( льна) шелуха, лузга, кожура - * waste кожура от гороха или бобов;
остатки коробочек после обмолота льна кокон (шелковичного червя) защитная оболочка яиц (насекомых), икры (рыб) (техническое) защитная конструкция отделяемый грузовой отсек( транспортного самолета или космического корабля) (авиация) гондола( двигателя) (грубое) брюхо (морское) обтекатель (геология) удлиненная рудная линза, чечевицеобразная залежь защитный кожух( ядерного реактора) давать стручки покрываться стручками лущить (горох) небольшая стая( китов, моржей) стайка (птиц) (о китах и т. п.) сгонять в стаи;
собираться в стаи (специальное) каналец, желобок( у сверл, буров и т. п.) (сленг) марихуана pod груб. брюхо ~ верша (для угрей) ~ ав. гондола двигателя ~ кокон (шелковичного червя) ~ лущить (горох) ~ небольшое стадо (китов, моржей) ~ ав. отделяемый грузовой отсек (транспортного самолета) ~ покрываться стручками ~ стайка (птиц) ~ стручок;
шелуха, лузга, кожура -
7 pod
I1. [pɒd] n1. 1) стручок, боб; лопатка (гороха, фасоли и др. бобовых); коробочка ( льна)2) шелуха, лузга, кожураpod waste - а) кожура от гороха или бобов; б) остатки коробочек после обмолота льна
2. 1) кокон ( шелковичного червя)3. 1) тех. защитная конструкция2) отделяемый грузовой отсек ( транспортного самолёта или космического корабля)3) ав. гондола ( двигателя)4. груб. брюхо5. мор. обтекатель6. геол. удлинённая рудная линза, чечевицеобразная залежь7. защитный кожух ( ядерного реактора)2. [pɒd] v1. 1) давать стручки2) покрываться стручками2. лущить ( горох)II1. [pɒd] n1) небольшая стая (китов, моржей)2) стайка ( птиц)2. [pɒd] v (о китах и т. п.)1) сгонять в стаи2) собираться в стаиII [pɒd] n спец.каналец, желобок (у свёрл, буров и т. п.)IV [pɒd] n сл. -
8 pod
I1. [pɒd] n1. 1) стручок, боб; лопатка (гороха, фасоли и др. бобовых); коробочка ( льна)2) шелуха, лузга, кожураpod waste - а) кожура от гороха или бобов; б) остатки коробочек после обмолота льна
2. 1) кокон ( шелковичного червя)3. 1) тех. защитная конструкция2) отделяемый грузовой отсек ( транспортного самолёта или космического корабля)3) ав. гондола ( двигателя)4. груб. брюхо5. мор. обтекатель6. геол. удлинённая рудная линза, чечевицеобразная залежь7. защитный кожух ( ядерного реактора)2. [pɒd] v1. 1) давать стручки2) покрываться стручками2. лущить ( горох)II1. [pɒd] n1) небольшая стая (китов, моржей)2) стайка ( птиц)2. [pɒd] v (о китах и т. п.)1) сгонять в стаи2) собираться в стаиII [pɒd] n спец.каналец, желобок (у свёрл, буров и т. п.)IV [pɒd] n сл. -
9 pod
I1. noun1) стручок; шелуха, лузга, кожура2) кокон (шелковичного червя)3) верша (для угрей)4) aeron. отделяемый грузовой отсек (транспортного самолета)5) aeron. гондола двигателя6) rude брюхо2. verb1) покрываться стручками2) лущить (горох)IInoun1) небольшое стадо (китов, моржей)2) стайка (птиц)* * *1 (n) боб; защитная конструкция; защитная оболочка яиц; коробочка; лопатка; лузга; стручок; шелуха2 (v) давать стручки; покрываться стручками* * ** * *(pay on delivery) [pɑd /pɒd] n. оплата при доставке* * *вершакожуракоконлузгалущитьстайкастручокшелуха* * *I 1. сущ. 1) а) стручок б) кожура 2) а) кокон (шелковичного червя) б) скорлупа 3) верша (для угрей) 4) а) авиац. отделяемый грузовой отсек (транспортного самолета) б) авиац. гондола двигателя 2. гл. 1) покрываться стручками, давать стручки 2) лущить (горох) II сущ. а) небольшое стадо (напр., китов, моржей) б) стайка (птиц) -
10 pod
1. n стручок, боб; лопатка; коробочка2. n шелуха, лузга, кожура3. n кокон4. n защитная оболочка яиц, икры5. n тех. защитная конструкция6. n отделяемый грузовой отсек7. n ав. гондола8. n груб. брюхо9. n мор. обтекатель10. n геол. удлинённая рудная линза, чечевицеобразная залежь11. n защитный кожух12. v давать стручки13. v покрываться стручками14. v лущить15. n небольшая стая16. n стайка17. v сгонять в стаи18. v собираться в стаи19. n спец. каналец, желобок20. n сл. марихуанаСинонимический ряд:1. hull (noun) case; hull; husk; shell; shuck; skin2. potbelly (noun) bay window; corporation; paunch; potbelly3. seed vessel (noun) bean pod; dry fruit; pea pod; seed; seed vessel4. wrapper (noun) capsule; casing; cover; jacket; sheath; wrapper; wrapping -
11 falling objects protective structure
1) Техника: защитная конструкция от падающих предметов2) Общая лексика: конструкция для защиты от падающих предметовУниверсальный англо-русский словарь > falling objects protective structure
-
12 FOPS
1) Военный термин: first-orbit penetration system, flight operations planning schedule4) Сокращение: Falling Object Protective Structure, First Orbit Penetration System5) Общая лексика: falling objects protective structure -
13 enclosed rollover protective structure
Универсальный англо-русский словарь > enclosed rollover protective structure
-
14 falling object protective structure
Универсальный англо-русский словарь > falling object protective structure
-
15 front guard protective structure
Техника: защитная конструкция переднего ограждения (один из четырех стандартных видов защиты ROPS, TOPS, FOPS, FGPS)Универсальный англо-русский словарь > front guard protective structure
-
16 open rollover protective structure
Универсальный англо-русский словарь > open rollover protective structure
-
17 safe distance
безопасное расстояние
Минимальное расстояние от опасной зоны, на котором должна быть расположена защитная конструкция.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
безопасное расстояние
Наименьшее расстояние между человеком и источником опасного и вредного производственного фактора, при котором человек находится вне опасной зоны
[ ГОСТ 12.0.002-80]
безопасное расстояние (защитное разделение проводников)
Минимальное расстояние между двумя проводящими элементами вне или внутри защищаемого объекта, при котором между ними не может произойти опасного искрения.
[РД 91.020.00-КТН-276-07]Параллельные тексты EN-RU
When installing a circuit breaker, safety clearances must be kept between the breaker and panels, bars and other protection devices installed nearby.
[LS Industrial Systems]При монтаже автоматического выключателя необходимо соблюдать безопасные расстояния до панелей, шин и других установленных рядом аппаратов защиты.
[Перевод Интент]
А- Минимальное расстояние до верхней металлической панели
A- Minimum distance to metallic top panel
Рис. LS Industrial Systems
Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
- безопасность машин и труда в целом
EN
DE
FR
безопасное расстояние
Минимальное расстояние между магнитным компасом и какой-либо частью магнитного или электрического оборудования или индуктивных цепей, которое необходимо для устранения или максимального уменьшения помех при работе компаса.
[ ГОСТ Р 52682-2006]Тематики
- средства навигации, наблюдения, управления
EN
DE
FR
D. Sicherheitsabstand
E. Safe distance
F. Distance de sécurité
Наименьшее расстояние между человеком и источником опасного и вредного производственного фактора, при котором человек находится вне опасной зоны
Источник: ГОСТ 12.0.002-80: Система стандартов безопасности труда. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > safe distance
-
18 safety clearance
безопасное расстояние
Минимальное расстояние от опасной зоны, на котором должна быть расположена защитная конструкция.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
безопасное расстояние
Наименьшее расстояние между человеком и источником опасного и вредного производственного фактора, при котором человек находится вне опасной зоны
[ ГОСТ 12.0.002-80]
безопасное расстояние (защитное разделение проводников)
Минимальное расстояние между двумя проводящими элементами вне или внутри защищаемого объекта, при котором между ними не может произойти опасного искрения.
[РД 91.020.00-КТН-276-07]Параллельные тексты EN-RU
When installing a circuit breaker, safety clearances must be kept between the breaker and panels, bars and other protection devices installed nearby.
[LS Industrial Systems]При монтаже автоматического выключателя необходимо соблюдать безопасные расстояния до панелей, шин и других установленных рядом аппаратов защиты.
[Перевод Интент]
А- Минимальное расстояние до верхней металлической панели
A- Minimum distance to metallic top panel
Рис. LS Industrial Systems
Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
- безопасность машин и труда в целом
EN
DE
FR
зазор безопасности
Пространство между двумя динамическими габаритами или между динамическим габаритом и кромкой проезжей части дороги, необходимое для обеспечения безопасности проезда
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > safety clearance
-
19 safety distance
безопасное расстояние
Минимальное расстояние от опасной зоны, на котором должна быть расположена защитная конструкция.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
безопасное расстояние
Наименьшее расстояние между человеком и источником опасного и вредного производственного фактора, при котором человек находится вне опасной зоны
[ ГОСТ 12.0.002-80]
безопасное расстояние (защитное разделение проводников)
Минимальное расстояние между двумя проводящими элементами вне или внутри защищаемого объекта, при котором между ними не может произойти опасного искрения.
[РД 91.020.00-КТН-276-07]Параллельные тексты EN-RU
When installing a circuit breaker, safety clearances must be kept between the breaker and panels, bars and other protection devices installed nearby.
[LS Industrial Systems]При монтаже автоматического выключателя необходимо соблюдать безопасные расстояния до панелей, шин и других установленных рядом аппаратов защиты.
[Перевод Интент]
А- Минимальное расстояние до верхней металлической панели
A- Minimum distance to metallic top panel
Рис. LS Industrial Systems
Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
- безопасность машин и труда в целом
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > safety distance
-
20 protection structure burglary
взлом защитной конструкции
Внешние разрушающие воздействия, с помощью которых защитная конструкция устраняется как препятствие перед защищаемой зоной или претерпевает необратимые изменения, которые нарушают ее защитную функцию и обеспечивают полный или частичный доступ в защищаемую зону.
[РД 25.03.001-2002]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > protection structure burglary
См. также в других словарях:
защитная конструкция — Физическая преграда, например, защитное ограждение, часть машины, которая ограничивает перемещение оператора и (или) частей его тела. [ГОСТ ЕН 1070 2003] Тематики безопасность в целом EN protective structure DE schützende Konstruktion FR… … Справочник технического переводчика
Защитная конструкция — 3.7 Защитная конструкция изделие, обладающее повышенными прочностными и ресурсными свойствами и устойчивое к разрушению нормированными механическими воздействиями (предметом, инструментом, оружием, взрывчатым веществом (ВВ)). Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
защитная конструкция (в системах охраны и безопасности объектов) — защитная конструкция Изделие, обладающее повышенными прочностными и ресурсными свойствами и устойчивое к разрушению нормированными механическими (посторонним предметом, инструментом, оружием, взрывчатым веществом (ВВ)), а также термическими и… … Справочник технического переводчика
защитная конструкция (в электропроводках) — защитные конструкции Кожухи и гильзы из труб для защиты проводок от механических повреждений и от грызунов, защитные трубы [РМ 14 177 05] Тематики электропроводка, электромонтаж … Справочник технического переводчика
защитная панель — Вертикальный плоскостной элемент конструкции промышленного изготовления, выполняющий защитные функции, или навесная защитная конструкция для установки на транспортных средствах и в помещениях. [РД 25.03.001 2002] Тематики системы охраны и… … Справочник технического переводчика
защитная панель — 5.12 защитная панель: Вертикальный плоскостной элемент конструкции промышленного изготовления, выполняющий защитные функции, или навесная защитная конструкция для установки на транспортных средствах и в помещениях Источник: РД 25.03.001 2002:… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
защитная жалюзи — Предназначенная для внешней и/или внутренней установки при необходимости обеспечения коллективной защиты от опасных воздействий на людей в помещениях и на транспорте гибкая и подвижная конструкция, состоящая из прочных взаимно сцепленных ленточно … Справочник технического переводчика
защитная кабина — Объемная конструкция, располагаемая внутри здания, строения, сооружения, помещения или вне их, предназначенная для защиты человека от опасного внешнего воздействия, а также для сохранности ценностей, сосредоточенных внутри ее, и имеющая для этого … Справочник технического переводчика
защитная прозрачная преграда — Конструкция, состоящая из стеклянного полотна, и установочных узлов (обвязки полотна), обеспечивающих защиту от колюще рубящего удара, действия легкого огнестрельного оружия, химически активных веществ, нормированного малого заряда взрывчатого… … Справочник технического переводчика
защитная решетка — Устойчивая к разрушению и деформации плоская конструкция произвольной формы и габаритов, выполненная из взаимно переплетенных и скрепленных между собой прутьев, полос или профилей. [РД 25.03.001 2002] Тематики системы охраны и безопасности… … Справочник технического переводчика
защитная ролета — Конструкция для защиты дверного проёма, состоящая из гибкого прочного вертикально перемещающегося по боковым направляющим полотна, выполненного из горизонтальных взаимно сцепленных профилей, снабженного приводом с регулятором скорости перемещения … Справочник технического переводчика